Переводчик в иммиграционном суде во время слушания предоставляется всем просителям убежища государством, совершенно бесплатно. В отличие от интервью – туда вам следует привести своего переводчика, и оплатить услугу.

Переводчик нынче в постковидную эру почти всегда участвует удаленно.

Свидетели и эксперты также могут участвовать удаленно / через видеоконференцию. Главная сложность в этом идентифицировать человека. Поэтому зависит от судьи, не все позволяют. Но если свидетель важный, даже если он живет за пределами США, стоит пробовать, подать соответствующее ходатайство и оповестить адвоката по стороны государства.